about Bali Hindu

320394_275931919176386_1884464625_n

Balinese Hinduism-バリヒンドゥーについて
(Indonesian: Hindu Dharma), is the form of Hinduism practiced by the majority of the population of Bali.

This is particularly associated with the Balinese people residing on the island and
represents a distinct form of Hindu worship incorporating local animism,
ancestor worship- Pitru Paksha, and reverence for Buddhist saints or Bodhisattava.
Although the general population of Indonesia is predominantly Muslim,
approximately 90% of Balinese identify as Hindu.

インドネシアの国内人口の大半はイスラム教ですが、バリ島では約90%の人々が土着アミニズムと、
インドのヒンドゥー(Pitru Paksha)、仏教(Bodhisattava)をベースとした
バリヒンドゥー教を信仰し、儀式などを現在も実際に行っています。

History-歴史
Hinduism came to Indonesia from India in the fifth century CE. It was gradually replaced by Buddhism, which was the main religion of Sumatra and Java until it in turn was displaced by the coming of Islam from the 14th century CE. However, due to “cultural barriers”, Bali became the only part of Indonesia to remain Hindu.

元々スマトラとジャワに仏教が伝わっていました。
5世紀にインドからインドネシアにヒンドゥー教が伝わり、
14世紀ごろからイスラム教が伝来しましたが、バリ島にはヒンドゥー教が残りました。

314161_278112008958377_1487861026_n-446x300

Key beliefs-主な信念
The fundamental principle underlying Hinduism is that there is order in the cosmos, known as dharma. There is also a disordering force, adharma. Hindus seek balance and harmony between these two forces, thus freeing themselves from the never-ending cycle of reincarnation, attaining a state called moksa.

Balinese Hinduism divides the cosmos into three layers. The highest level is heaven, or suarga, the abode of the gods. Next is the world of man, buwah. Below this is hell or bhur, where the demons live and where people’s spirits are punished for misdeeds on earth. This tripartite division is mirrored in the human body (head, body and feet) and the shrines found outside Balinese buildings.

ヒンドゥー教の根底にある基本的な原理はダルマ(宇宙との調和)。

世界には秩序(ダルマ:義務、権利、法律、行動、美徳)と
無秩序(非ダルマ:不自然、違和感、悪、不道徳、邪悪)が存在していると考えられています。

これら二つの力の間にバランスと調和を求め、
終わることのない生まれ変わりのサイクルから自分自身を解放(解脱:dmoksa)します。
バリヒンドゥーの宇宙観は3つの階層になっています。
1天 Swaha(神の階層)、2地 Buwah (人間の階層)、3地底 Bhur(魔物と悪人の魂の階層)
この3つの階層は人の頭体足や、寺院の建築物などにも表されています。

DSC00361(1)

Gods-信仰する神
Along with the traditional Hindu gods such as Vishnu and Brahma, Balinese Hindus worship a range of deities unique to their branch of the religion. Sang Hyang Widhi (also known as Acintya or Sang Hyang Tunggal ) is the designation for one God in Hindu Dharma Balinese . In the concept of Hinduism, Sang Hyang Widhi associated with the concept of Brahman, that their religion had a single God in line with the first principle of the Indonesian state philosophy Pancasila. The empty chair at the top of the padmasana shrine found outside houses and temples is for Sang Hyang Widhi Wasa Many manifestations of gods from Sang Hyang Wasa Widhi like Dewi Sri, the goddess of rice and many other gods associated with mountains, lakes and the sea.

ヴィシュヌとブラフマーなどの伝統的なヒンドゥー教の神々とともに、土着の神々を崇拝します。
ヒンドゥー教は本来多神教ですが、
インドネシアの国家哲学パンチャシラの原則(単神教の考え方)に沿って、
サン・ヒャン・ウィディ(別名AcintyaまたはSang Hyang Tunggalとして知られている)を
宇宙の最高神としていると言われます。
パドマサナ(寺院にある祠)や各家庭の神棚にある
何も座っていない椅子はサン・ヒャン・ウィディの
様々な化身である神と女神(米や山や湖や海と関連したデウィスリなど)のためにあります。

Clergy-聖職者の段階
There are three levels of priests
High priests (pedanda): Members of the Brahma warna
Temple priests (pemangku): Usually of the Sudra warna
Mediums/healers (balian)

1 最高聖職者*パタンダ、パンディタ:ブラフマー(神の領域)
2 寺院聖職者*プマンク:スードラ(一般庶民)
3 聖職者・ヒーラー*バリアン
DSC00348(1)

Rituals-儀式
There are five sacrificial rituals, known as panca yudha in Balinese Hinduism:

dewa yadnya – for gods and deities
buta yadnya – for spirits and demons
resi yadnya – consecration of clergy
manusa yadnya – human life from weddings, childbirth, growing up and starting a family
pitra yadnya – for death and reincarnation

儀式には5つの種類があります。
dewa yadnya – 神々へ
buta yadnya – 魂と地底の闇のモノへ
resi yadnya – 聖職者への奉仕
manusa yadnya –人間へ(結婚式や成長家庭のイニシエーション、出産時など)
pitra yadnya – 死者へ(死と生まれ変わりのため)

Birth and life
There are a total of 13 ceremonies concerned with life from conception until, but not including, death, each of which have four elements: placation of evil spirits, purification with holy water, wafting of essence and prayer. These ceremonies mark major events in a person’s life, including birth, puberty, tooth filing and marriage. A new-born baby is believed to represent the soul of an ancestor, and is regarded as a god for the first 42 days of its life; however the mother is regarded as impure, and it not allowed to participate in any religious activities during this period. A baby must not touch the impure ground until it is 105 days old, half way to the celebration of its first birthday according to the 210-day Balinese pawukon calendar. Once the child reaches puberty, the six upper canine teeth are filed until they are even.

Marriage is seen as obligatory for Balinese Hindus, both for the establishment of a family and for the enhanced position in the village social structure accorded to the husband. Giving birth to children guarantees the patrilineal line, as well as ensuring there is somebody to perform the appropriate rituals essential for reincarnation. It marks the attainment of adulthood.
Death and reincarnation

The most important ceremonies take place after death, and result in the soul being freed to be eventually reincarnated. Unlike the death rites of other religions, the physical body is not the focus, as it is seen as nothing more than a temporary container of the soul and fit only for expedient disposal. In fact, the body must be burned before the soul can leave it completely. The cremation ceremony to bring this about can be extremely expensive because an elaborate ceremony is a way of showing respect for a soul destined to become a god with considerable powers over those left behind. Therefore bodies are sometimes temporarily buried until the family is able to accumulate enough funds for a cremation, although the bodies of priests or high class families are preserved above ground.

バリヒンドゥー教徒は人生の間に13の儀式をします。(死の儀式は含まない)
以下の4つのエレメントが必ず使われます

○悪霊からのプロテクション

○聖水での浄化

○香りやケムリ

○祈り


以下の儀式は、出生、思春期、歯を削る、結婚など、
人の生活の中で主要なイベントです。

【出生〜成人】
赤ちゃんは、祖先の魂を表していると考えられ、
生まれたばかりの42日間は神とみなされます。

しかし
母は不純とみなされ、この期間中宗教活動に参加することはできません。

210日間バリ島のpawukonカレンダーに従って、

105日齢になるまで乳児は不純とされる地面には触れさせません。

最初の誕生日のお祝い、
思春期に達すると上部犬歯を削る儀式を行います(成人の儀式)。

【結婚】

結婚は家族の確立のためと夫側の村社会(バンジャール)構造のため、

バリのヒンズー教徒のための義務とされています。

父の家系は、子供の出産の保証を与えるだけでなく、

生まれ変わりに不可欠な儀式を行う必要があります。

それができる様になった事は成人期の達成を意味します。

【葬式】

最も重要な儀式は死亡した後に魂が転生から解放されるよう行なわれます。

体は魂の一時的なコンテナに過ぎないと見られ、魂が離れる前に完全に焼却されます。

他の宗教の死の儀式とは異なり物理的な体は焦点とされません。

残された者の支えの神となる魂へ敬意を表すため、
火葬儀式は非常に高額となります。
家族は火葬の為の十分な資金を貯蓄するまで遺体を土に埋めておく事もあります。

司祭階級の遺体は地上に保管されます。

Festivals-主な祝日
Manjangan (Ganesha) temple in Bali.
Galungan and Kuningan
Main article: Galungan

486869_267463883356523_1745062425_n

The most important festival is Galungan, a celebration of the triumph of dharma over adharma. It is calculated according to the 210-day Balinese pawukon calendar and takes place on the Wednesday (Buda) of the eleventh week (Dunggulan). According to tradition, the spirits of the dead descend from heaven, to return ten days later on Kuningan.

Nyepi
Nyepi, or the Day of Silence, makes the start of the Balinese Saka year, and is marked on the first day of the 10th month, Kedasa. It usually falls in March.
Other festivals

Watugunung, the last day of the pawukon calendar, is devoted to Saraswati, goddess of learning. Although it is devoted to books, reading is not allowed. The fourth day of the year is called Pagerwesi, meaning “iron fence”. It commemorates a battle between good and evil.

【ガルンガンとクニンガン】
ダルマが非ダルマに勝利したとされる記念日です。
こちらはバリ島の210日間のカレンダー(pawukon)第11週の水曜日(ブダ)(Unggulan)で行われます。
死者の霊が天より戻り、クニンガン(10日後)に天に帰ります。

【ニュピ(サイレントデーともよばれる)】
カレンダー(サカ暦)10ヵ月の年始 通常は3月

【他の主要な祝日】
Watugunungワトゥグヌン
カレンダー(pawukon)
最終日はサラスワティ(学問の女神)を祭ります。
こ
の日は書物を読む事が禁止されます。

Pagerwesiパゲルウェシ

カレンダー4日目は鉄を祭る日となります。

善と悪の戦いを意味した日です。

IMG20140426091631